Matt Kennedy over at Standfirm has just gleefully announced the publication of the AMiA's new trial Book of Common Prayer in contemporary language, a work in which Peter Toon had an overseeing hand. The Eucharistic liturgy can be seen HERE. A few months ago, a friend of mine in the AMiA sent me a copy of the trial liturgy (the "Green Book"). So I've had some time to look at it, though admittedly it has been a bit of a chore to get through.
My intial reaction to this was amazement that Dr. Toon would have anything to do with a project to contemporize Cranmer's liturgy. Could it be that Toon has succumbed to the theory that the only way to preserve a literary classic is to alter its idiom? (which sort of defeats the purpose, no?)
I can only account for this by supposing that (1) Toon has ever so quietly conceded defeat in the contemporary language debate, and (2) he has let his hatred of the 1979 BCP blind himself to the fact that he will now be rememberd as the progenitor of a banal and hackneyed "translation" (the most apt term here) of Cranmer's once majestic liturgy. Oh well.